法師喬安

程劍心

玄幻小說

冬日清晨,寒風呼嘯。積雪皚皚的荒原上,壹頭毛色潔白的獵犬正拖著雪橇埋頭飛奔。 雪 ...

杏書首頁 我的書架 A-AA+ 去發書評 收藏 書簽 手機

             

第95章 胡楊村巫術案(Ⅱ)

法師喬安 by 程劍心

2021-10-11 21:37

  喬安被康蒂故弄玄虛的講述吊足了胃口,聽得入神,連自己那份布丁被康蒂端走都沒發覺。
  “我們那位年輕的牧師先生,施法撬開窗戶,透過窗縫聽見木屋裏傳來此起彼伏的鼾聲。”
  “薩古納先生在好奇心的驅使下,輕輕推開窗戶,向屋裏壹瞧,發現參加祭祀的侏儒婦女們橫七豎八的倒在地板上,全都陷入鼾睡,像是集體酩酊大醉,而他卻聞不到壹絲壹毫酒精味。”
  “懷著滿腹疑惑,薩古納先生翻窗進屋,借著壁爐透出的光芒在屋裏搜查了壹圈,沒找到什麽可疑的線索,最後在壁爐旁邊的餐桌上,發現壹盤吃剩的曲奇餅,桌上還散落著許多半寸來長、淡紫色的牛角狀顆粒,看起來像是某種用於祭祀的食品。”
  “薩古納先生還是太年輕,性格也莽撞,對著餐桌施放了壹個‘偵測毒素’,沒有發現異常,便隨手拿起壹個小餅幹塞進嘴裏,據他事後接受教廷調查時回憶,餅幹味道不錯,就是回味有點發澀。”
  “薩古納先生接著又抓起壹小把紫色牛角狀顆粒,塞進口袋,跳出窗外,關上窗戶,悄悄返回自己的寓所。”
  “這次夜探蒂圖巴家的祭祀現場,他沒能找到什麽切實的邪教證據,懷著失望的情緒回到家裏,把今晚的經歷寫在了日記上。”
  “其後不久,薩古納先生就覺得頭昏腦漲,像是喝醉了,在床上躺下,似睡非睡間,眼前交替浮現出許多詭異的幻象。”
  “據他事後回憶,在半睡半醒中看到了張牙舞爪的豹子,青銅色的野雞,奇裝異服的半裸武士,各種妖魔鬼怪層出不窮……幻覺最嚴重的狀態下,他感覺自己的身體仿佛被生生劈成兩半,每壹半都有獨立的意誌,激烈爭吵。”
  “這聽起來很像服用致幻劑的癥狀。”
  康蒂的講述,使喬安回想起多年前陪同導師去達寧堡參觀時,當地的酒館出售壹種名為“幻露”的仙人掌萃取物,這種具有強烈致幻效果和成癮性的毒品,吸引眾多癮君子沈醉其中。
  薩古納先生暗訪侏儒祭祀場當晚產生的種種幻覺,很像服用“幻露”過後藥效發作時的情形——用大白話來說,就是“磕藥磕大了”,“起飛了”。
  薩古納不理解這壹切幻覺的根源,第二天早上醒過來感到頭疼欲裂,就用神術給自己治療,很快就消除了不適感,還不忘把這件怪事記在日記裏。
  當時他就懷疑自己這次突發性的迷幻體驗,很可能與侏儒婦女們神秘的宗教祭祀有關,甚至懷疑蒂圖巴婆婆已經知道他當晚不請自來,故而施法使他產生幻覺,算是給他壹個警告。
  然而薩古納沒有確鑿的證據,只能先把疑惑藏在心裏,直到不久之後,胡楊村出現了第壹例“聖火癥”患者,他才猛然醒悟那天夜裏的幻覺和頭痛,恰恰就是感染“聖火癥”的輕度癥狀!
  “根據薩古納牧師的證詞,那是半個月前的壹天下午,壹個侏儒男孩急匆匆的跑到教堂來找他,說是村裏箍桶匠家的小女兒突然犯了怪病,打發他來問問牧師先生能不能出診,要是抽不出空,他就去找村裏的巫醫蒂圖巴。”
  康蒂接著講述道。
  “薩古納本來已經跟另壹家人約好出診,但是聽跑腿的男孩說要去找蒂圖巴,立刻改了主意,寫了張便條給男孩,讓他跑腿送去約好的那家人,就說自己臨時有急事,晚上再去出診。”
  “安排妥當以後,薩古納就去了箍桶匠家,探望那個發病昏迷的病人。”
  “生病的小姑娘名叫瑪麗,從昨天傍晚就開始昏睡,期間偶爾會毫無征兆的發出尖叫聲或者痛苦的呻吟聲,身體抽搐,偶爾短暫的蘇醒,也是滿口胡言亂語,顯得很害怕,抓起手邊的東西就亂扔,精神狀態看起來很不穩定。”
  “薩古納牧師向瑪麗的爸媽了解到這些癥狀,就施展神術為小姑娘治療。”
  “神術發揮了人們期待中的作用,使正處於驚厥狀態的小瑪麗平靜下來,片刻過後就蘇醒了,神智也恢復正常。”
  “箍桶匠夫婦滿口感激薩古納牧師,誇他治療‘聖火癥’真有壹套,比村裏的巫醫蒂圖巴水平強太多!”
  “就是從這時開始,薩古納才確定小瑪麗得了‘聖火癥’,而且是他這輩子見過的第壹個活生生的此類病例,出於好奇就問剛剛清醒過來的小瑪麗,患病期間都有哪些癥狀,哪裏不舒服,以備將來治療同類病癥的時候做參考。”
  “小瑪麗先說了頭痛和暈眩等意料之中的癥狀,接著又說自己在半睡半醒間看到了許多恐怖猙獰的鬼怪,嚇得她忍不住尖叫起來,抓起手邊的東西砸過去,試圖趕走那些騷擾自己的鬼怪,直到牧師先生施法治療過後,清醒過來,才意識到那只是壹些幻影。”
  “這壹細節引起了薩古納的警覺,使他聯想到自己前不久暗訪蒂圖巴家過後的遭遇,似乎與小瑪麗犯病期間的癥狀有相似之處,難道只是壹個巧合?”
  “心中懷著猜疑,薩古納牧師就轉彎抹角地向小瑪麗打聽,患病之前是否與村裏的巫婆蒂圖巴打過交道。”
  “結果還真是不出所料,小瑪麗昨天下午去過蒂圖巴的木屋,聽巫婆講故事,還在木屋裏吃了兩塊蒂圖巴親手烘烤的小餅幹,回來以後就覺得不舒服,時隔不久就犯了病。”
  “薩古納懷疑小瑪麗莫名患病這件事,背後很可能是巫婆蒂圖巴在搞鬼,然而這畢竟只是壹個孤例,只因小瑪麗在蒂圖巴家裏做客,就認定她被蒂圖巴下咒致病,未免太過牽強。”
  “薩古納告辭箍桶匠壹家,回到自己家裏,就把這件事記在日記上,又去別家出診了。”
  “又過了幾天,村裏陸續有人感染聖火癥,有成年人也有小孩,有人類也有侏儒,薩古納牧師忙得不可開交,其中最讓他在意的患者……是與瑪麗同齡的七個小女孩。”
上壹頁

熱門書評

返回頂部
分享推廣,薪火相傳 杏吧VIP,尊榮體驗